Aifa rafforza il proprio impegno per l’inclusione: attivato il servizio di video-interpretariato LIS per i dipendenti con disabilità uditiva

Aifa rafforza il proprio impegno per l’inclusione: attivato il servizio di video-interpretariato LIS per i dipendenti con disabilità uditiva

Aifa rafforza il proprio impegno per l’inclusione: attivato il servizio di video-interpretariato LIS per i dipendenti con disabilità uditiva

L’Agenzia introduce un sistema di interpretariato in Lingua dei Segni Italiana accessibile da computer e smartphone durante l’orario di lavoro. Il servizio consente ai dipendenti sordi di partecipare a riunioni e attività interne senza barriere comunicative, rafforzando le politiche di inclusione e accessibilità.

Si sono spenti ieri i riflettori sulle Paralimpiadi, simbolo universale di determinazione, talento e pari opportunità, ma anche occasione per richiamare l’attenzione sull’impegno necessario a rimuovere gli ostacoli che limitano la piena partecipazione delle persone alla vita sociale e professionale.

È in questo quadro di responsabilità istituzionale che l’Agenzia Italiana del Farmaco compie un passo concreto per rafforzare l’accessibilità all’interno della propria organizzazione, attivando un servizio dedicato al personale volto a garantire la piena accessibilità comunicativa anche ai dipendenti con disabilità uditiva, nel rispetto dei principi di equità e valorizzazione delle diversità.

“Siamo orgogliosi di introdurre questo sistema di video interpretariato, che non solo migliora sensibilmente la vita quotidiana dei nostri dipendenti sordi, rendendola più autonoma e serena, ma rafforza il tessuto inclusivo della nostra Agenzia. Un ringraziamento va a tutti coloro che hanno concretamente reso possibile questa innovazione e che, con sensibilità e competenza, hanno guidato ogni fase di un progetto che cambierà la vita quotidiana dei nostri colleghi”, ha dichiarato il Presidente Robert Nisticò.

Il servizio consente di attivare in tempo reale un supporto professionale alla comunicazione in Lingua dei Segni Italiana (LIS). Per ciascun dipendente sordo viene messo a disposizione un account personale che permette, da qualunque computer, smartphone o tablet, di accedere a un servizio di video-interpretariato LIS, disponibile durante l’orario di lavoro, facilitando la partecipazione a riunioni, momenti formativi, incontri istituzionali e attività di coordinamento, oltre al dialogo quotidiano tra colleghi e con gli interlocutori esterni.

Attraverso l’utilizzo dell’app, in pochi istanti, con un semplice clic e senza necessità di prenotazione, si può richiedere l’intervento dell’interprete, eliminando così barriere comunicative, favorendo la parità di opportunità e migliorando la qualità della vita professionale per i dipendenti sordi. Non si tratta solo di tecnologia, ma di un impegno profondo per far sentire ogni dipendente valorizzato e parte di una grande famiglia.

“È un passo concreto verso l’accessibilità universale e l’inclusione lavorativa, in linea con i principi sanciti dalla Convenzione ONU sui diritti delle persone con disabilità e con la promozione effettiva del diritto al lavoro su base di piena uguaglianza con gli altri”, ha aggiunto il Direttore Amministrativo Giovanni Pavesi.

L’iniziativa ha l’obiettivo di rendere strutturale l’accessibilità comunicativa in tutte le attività dell’Agenzia, garantendo in modo continuativo condizioni di piena partecipazione e pari opportunità per tutto il personale.

16 Marzo 2026

© Riproduzione riservata

Farmaci essenziali, accordo Ue contro le carenze: più produzione in Europa e acquisti comuni
Farmaci essenziali, accordo Ue contro le carenze: più produzione in Europa e acquisti comuni

Via libera all’accordo provvisorio tra Parlamento e Consiglio Ue sul nuovo regolamento per affrontare le carenze di medicinali critici nell’Unione europea. L’intesa punta a rafforzare la produzione europea, ridurre la...

Hantavirus. L’Oms ringrazia la Spagna: “Sbarco umano e necessario, isolare tutti sulla nave sarebbe stato crudele”
Hantavirus. L’Oms ringrazia la Spagna: “Sbarco umano e necessario, isolare tutti sulla nave sarebbe stato crudele”

L'Organizzazione Mondiale della Sanità ha espresso profonda gratitudine al governo spagnolo per aver accolto la nave da crociera MV Hondius e aver gestito lo sbarco e il rimpatrio dei passeggeri,...

Hantavirus. L’Ema mappa i possibili farmaci antivirali e anticorpi monoclonali. “Nessun collegamento con i vaccini anti-Covid”
Hantavirus. L’Ema mappa i possibili farmaci antivirali e anticorpi monoclonali. “Nessun collegamento con i vaccini anti-Covid”

L'Agenzia europea del farmaco sta monitorando attivamente il focolaio di Hantavirus collegato alla nave da crociera, in coordinamento con altri organismi dell'Unione Europea. Lo ha comunicato l'Ema in una nota,...

Troppo sale per gli italiani. Iss: “Solo una persona su sei rispetta i limiti Oms”
Troppo sale per gli italiani. Iss: “Solo una persona su sei rispetta i limiti Oms”

Nonostante i progressi degli ultimi anni, il consumo di sale in Italia in media resta superiore ai livelli raccomandati dall’Organizzazione Mondiale della Sanità. Lo evidenziano i dati preliminari dell’indagine nazionale...